Вход Регистрация

show for it перевод

Голос:
"show for it" примеры
ПереводМобильная
  • expr infml
    I had nothing to show for it at the end — В конце концов я ничего не добился
    Well, at least, I've got something to show for it — Но у меня, по крайней мере, время не пропало даром
    When the war was over he had nothing to show for it but his wounds — Когда война кончилась, у него, кроме ран, ничего не осталось
  • show:    1) показ, демонстрация Ex: a show of force демонстрация силы Ex: to make a show of smth. демонстрировать что-либо, выставлять что-либо напоказ Ex: to make (a) show of friendship проявлять дружеские
  • for it:    adj infml 1) Now, you're for it! — Ну ты и влип! I'm for it — Ну мне теперь достанется If your dad finds out you'll be for it — Если твой отец узнает, тебе попадет 2) Now for it! — Ну
  • it:    1) физическое обаяние, "изюминка" Ex: she has it она очень мила, в ней что-то есть Ex: he really looked it in his new clothes в своем новом костюме он был неотразим2) квинтэссенция (чего-л.) Ex: it'
  • be on show:    быть выставленный
  • for show:    показной; мишурный синоним: ostentatious, meretricious, sporty, tinhorn
  • no show:    без показа
  • no-show:    1) _ам. неявившийся (пассажир самолета)2) _ам. отметка "не явился"3) _ам. невыход (на работу); прогул
  • show in:    ввести, провести (в комнату и т. п.) Show the visitors in, will youplease? ≈ Будьте любезны, пригласите посетителей в комнату. вводить[ввести]
  • show.:    сокр., англ. 1) [Shower's King's Bench Reports] сборник решений Суда королевской скамьи, составитель Шауэр (1678-1695) 2) [Shower's Parliamentary Cases] парламентский сборник, состави
  • a fair show:    n infml Give him a fair show — Дай ему возможность показать, на что он способен Give the man a fair show — Надо всех ставить в одинаковые условия
  • a night in the show:    Вечер в мюзик-холле
  • a poor show:    n infml esp BrE Last year's sales totals were a rather poor show — В прошлом году общий объем торговли явно не впечатлял He stood with his hands in his pockets and never even offered to help. I
  • air show:    1) авиационная выставка2) демонстрационные полеты3) _воен. _жарг. действия авиации; воздушный бой
  • armory show:    "Арсенальная выставка" Официальное название - Международная выставка современного искусства [International Exhibition of Modern Art], первая выставка такого рода в стране, проходившая в фе
  • auto show:    амер. автосалон
Примеры
  • We now have been married for 11 years have 4 beautiful children to show for it.
    Теперь мы были женаты 11 лет 4 красивые дети, чтобы показать его.
  • We have all been aware of this for too long, with too little to show for it.
    Всем нам это давно известно, но делается в этой связи немногое.
  • As a result, 17 years after our predecessors agreed to the Shannon mandate, we have nothing to show for it.
    А в результате, спустя 17 лет после того, как наши предшественники согласились с мандатом Шеннона, нам нечего предъявить на этот счет.
  • After two years of hard work I hardly have anything to show for it and no personal achievements really to be proud of.
    После двух лет напряженной работы у меня едва ли найдется что-либо сказать о ней, и у меня нет каких-либо личных достижений, которыми можно было бы поистине гордиться.
  • Whether you’re into movies, television, music, beauty pageants, sports or science, there’s an award show for it. Lots of people love to bet on which celebrity or professional will win the award(s) for these thrilling annual events.
    Будь вы сторонником кино, телевизионных передач, музыки, модных показов, спорта или любителем науки — всегда найдётся шоу вручения наград для этой сферы деятельности.
  • Unless we approach that and other issues relating to Security Council reform in a pragmatic and realistic manner, we may only end up raising our hopes, but without any tangible results to show for it at the end of the day.
    Если мы не подойдем к решению этой и других проблем, связанных с реформой Совета Безопасности, прагматично и реально, то в конечном итоге мы можем получить лишь завышенные ожидания без каких-либо ощутимых результатов.
  • Unless we approach that and other issues relating to Security Council reform in a pragmatic and realistic manner, we may only end up raising our hopes, but without any tangible results to show for it at the end of the day.
    Если мы не подойдем к решению этой и других проблем, связанных с реформой Совета Безопасности, прагматично и реально, то в конечном итоге мы можем получить лишь завышенные ожидания без какихлибо ощутимых результатов.
  • He plays high-stakes internationally, and makes it to most big U.S. tournaments. Considering all the hours he's logged at the tables, and the more than $5 million to show for it, Little knows what it takes to stay on top.
    Он играет на большие ставки на международной арене и участвует в большинстве турниров на территории США. Учитывая количество часов, проводимых им за игровыми столами, а также доход в размере свыше $ 5 000 000 с них, можно предположить, что господину Little известен секрет успеха.
  • We really have to show first that we are worth it, that we have something to show for it, and I must confess in this connection that sometimes, in this beautiful room, I raise my eyes to heaven and I see the beautiful work of José María Sert crumbling.
    Сперва нам, собственно, надо показать, что мы того заслуживаем, что нам есть что показать на этот счет, и в этой связи я должен сознаться, что порой, находясь в этом красивом зале, я возвожу взор к небу и... вижу, как осыпается великолепное творение Хосе Марии Серта.